Spreuken 28:14

SVWelgelukzalig is de mens, die geduriglijk vreest; maar die zijn hart verhardt, zal in het kwaad vallen.
WLCאַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם מְפַחֵ֣ד תָּמִ֑יד וּמַקְשֶׁ֥ה לִ֝בֹּ֗ו יִפֹּ֥ול בְּרָעָֽה׃
Trans.

’ašərê ’āḏām məfaḥēḏ tāmîḏ ûmaqəšeh libwō yipwōl bərā‘â:


ACיד  אשרי אדם מפחד תמיד    ומקשה לבו יפול ברעה
ASVHappy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
BEHappy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
DarbyHappy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
ELB05Glückselig der Mensch, der sich beständig fürchtet; wer aber sein Herz verhärtet, wird ins Unglück fallen.
LSGHeureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur.
SchWohl dem Menschen, der sich immer fürchtet; wer aber trotzigen Herzens ist, wird in Sünde fallen.
WebHappy is the man that feareth always: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel